(Translated by https://www.hiragana.jp/)
جامعة الدول العربية - الترجمة إلى الفرنسية - أمثلة العربية | Reverso Context
Download for Windows
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
جامعة الدول العربيةnf

الترجمة "جامعة الدول العربية" في الفرنسية

Ligue des États arabes
LEA

اقتراحات

وعمل الفرع مع جامعة الدول العربية لتنظيم حلقتي عمل إقليميتين.
Le Service a collaboré avec la Ligue des États arabes pour organiser deux ateliers régionaux.
تقع منشأة الشقق الفندقية هذه بجوار جامعة الدول العربية والجامعة الأمريكية بالقاهرة.
Cet hôtel se trouve tout près de Ligue des États arabes et Université américaine du Caire.
وعلاوة على ذلك، أدانت جامعة الدول العربية أيضا هذا الاعتداء بشدة.
La Ligue des États arabes a également fermement condamné cette attaque.
ودعيت أيضا جامعة الدول العربية للمساعدة في تسهيل المحادثات.
La Ligue des États arabes a aussi été invitée à faciliter les pourparlers.
وتضطلع جامعة الدول العربية بدور أساسي في هذا الصدد.
La Ligue des États arabes joue à cet égard un rôle fondamental.
وقد استضافت البلاد العام الماضي قمة جامعة الدول العربية.
Le pays avait accueilli l'année dernière, un sommet de la Ligue arabe.
ولا يسع جامعة الدول العربية إلا أن تعبر عن قلقها ودهشتها من هذه المحاولات.
La Ligue des États arabes est préoccupée et surprise par ces tentatives.
وهو يقول ان التهديدات من جامعة الدول العربية لا ترهبه.
C'est pourquoi les menaces de la Ligue Arabe ne l'impressionnent pas.
لذلك أقول اليوم ان توقيع البروتوكول هو بداية تعاون بيننا وبين جامعة الدول العربية.
La signature du protocole est le début d'une coopération entre nous et la Ligue arabe.
والتقت اللجنة الخاصة أيضا بممثلي جامعة الدول العربية.
Il a aussi rencontré des représentants de la Ligue des États arabes.
والائتمانات للمستوردين المحليين للبضائع من دول جامعة الدول العربية.
Et des crédits pour les importateurs locaux de biens des pays de la ligue arabe.
وأقامت إسرائيل علاقات رسمية مع أعضــاء آخريــن في جامعة الدول العربية.
Israël a établi des relations officielles avec d'autres membres de la Ligue des États arabes.
وأشار إلى أن بلده يؤيّد خطة العمل التي وضعتها جامعة الدول العربية.
Il se déclare en faveur du plan d'action élaboré par la Ligue des États arabes.
هذه الفكرة طرحت أيضا في جامعة الدول العربية.
C'est une question qui a été abordée aussi par la Ligue Arabe.
على مسمع من جامعة الدول العربية.
ولقد واصلت جامعة الدول العربية جهود الوساطة.
La Ligue arabe a entamé une médiation.
كما أحرقت سيارة ثالثة بالقرب من مقر جامعة الدول العربية.
Un troisième véhicule à proximité du siège de la Ligue arabe a également été brûlé.
ولقد واصلت جامعة الدول العربية جهود الوساطة.
La Ligue des États arabes poursuit ses efforts de médiation.
ونأمل أن تبذل جامعة الدول العربية الجهود اللازمة.
Nous espérons que la Ligue des États arabes déploiera les efforts nécessaires à cette fin.
وأشار إلى أن جامعة الدول العربية تعتبر شريكا موثوقا به في الأمم المتحدة.
La Ligue des Etats arabes est un partenaire de confiance pour l'ONU.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

اقتراحات

الإعلان
مزيد من الخصائص مع تطبيقنا المجاني
ترجمة صوتية, مميزات دون إنترنت, مرادفات, تصريفات, ألعاب تعليمية

النتائج: 3822. المطابقة: 3822. الزمن المنقضي: 184 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200